Interjú a III. Epizód regényírójával (2005.04.26.)
A Sithek
bosszúja regényváltozatának megjelenése alkalmából az alábbiakban egy kiváló
interjút olvashattok a könyv szerzőjével, Matthew Stoverrel. Az eredeti szöveg a starwars.com-on jelent meg. A fordításért köszönet jár Master Phruill EmGeenek.
Matt Stover
előző munkái között megtaláljuk a Hősök halálát (Heroes
Die), a Tyshalle Kardját (Blade Of Tyshalle)
és a Vashajnalt (Iron Dawn).
Matt már két Star Wars
vonatkozású könyvet is írt: a Traitort a New Jedi Order sorozatból és a Clone Wars regénysorozat első
keménykötésű regényét, a Shatterpointot, amiben Mace Windu hazatérését mutatja be
háború sújtotta szülőbolygójára.
A Sith-ek
bosszújával lezárul George Lucas monumentális műve,
és összekapcsolódik a klasszikus trilógiával. Mit érzett a regényváltozat
utolsó sorainak írásakor?
Remegtem, és szinte
könnyekben törtem ki, de valószínűleg komoly szerepe volt ebben annak, hogy már
hat hete letelt a határidő, és napi 12-16 órát írtam, a Hershey
feketecsokijával, tekintélyes mennyiségű kávéval és tortilla chipsszel doppingolva
magam!
Amikor az adrenalinhullám elmúlt, az első érzésem valamiféle hatalmas
megelégedettség volt. Nem csak Mr. Lucasnak sikerült
összekapcsolnia a hat film alkotta kört (igen elegánsan), de nekem is sikerült
beleszőni jelentős mértékben az Expanded Universe
elemeit, elvégre EU-íróként léptem be a Star Wars világába. Arra
törekedtem, hogy a Star Wars-univerzum
egészét összehozzam ebben a történetben, és bár Mr. Lucas
úgy döntött, hogy az EU-utalások nagy részét
kiszórja, elég tekintélyes mennyiséget benne is hagyott...
de azt hiszem, megnyugtathatjuk az összes puristát,
hogy ami megmaradt, az csak egy csipetnyi "G canon".
Mint azt bárki
elmondhatja rólam, aki olvasta a Star Wars-történeteimet – tulajdonképpen bármelyik történetemet
–, szinte ellenállhatatlan vágyat érzek, hogy elbizonytalanítsam az olvasót a
feltételezéseiben és előítéleteiben... szeretem összezavarni egy kicsit. Úgy gondolom, hogy a film
– ha a nézők komolyan nézik, és elgondolkodnak azon, hogy mit is akar mondani,
mégpedig az egész Star Wars-saga
tükrében – ugyanezt fogja elérni. Ez nem egy rágógumi-mozi, ezért aztán a
könyvváltozat megírása rendkívüli élmény volt.
A két előző Star Wars-könyve, a Shatterpoint és a Traitor pozitív
fogadtatása miatt esett önre a választás, hogy megírja a regényváltozatot?
Hmm...
Nem hinném, hogy a pozitív a jó kifejezés. Az erőteljes jobban
illik ide. Míg úgy tűnik, hogy a rajongók többségének tetszettek a könyvek, van
egy nagy része a rajongótábornak, amely ki nem állhat engem vagy a műveimet.
Azt hiszem, még klubjuk is van...
A Del
Reynél azt mondták, hogy a LucasBooksnál
úgy vélekednek, én vagyok a legalkalmasabb író, aki kezelni tudja ennek a
történetnek a komorságát. Végül is sok minden van benne, ami az én védjegyem; a
karakterek lelki összeomlása a hatalmas morális nyomás
alatt. Miután elolvastam a forgatókönyvet, gyanítottam, hogy a másik ok, amiért
engem akartak ehhez a történethez az, hogy hírnevem szerint van bizonyos
tapasztalatom a személyes párharcban – mert bizony baromi
sok harc van a történetben. Mondhatom azt, hogy baromi?
Szóval sok harc van
benne. Ahogy haladtam előre, azon kaptam magam, hogy próbálom kitalálni, hány
különböző narratív módon lehet megidézni egy Jedit
(és Sith-et!) a harc közben...
(végül ebből is baromi sok van, ha valakit érdekel.)
A végleges
forgatókönyvből dolgozott, vagy a forgatókönyv még változott, ahogy haladt az
írásban? Mennyi lehetőséget kapott improvizálásra, és hogy kitöltse a
cselekmény, illetve a karekterek motivációjának
hézagait?
A forgatókönyv alapján
dolgoztam, méghozzá a forgatás befejezésekor aktuális változatából, de
igazodnom kellett ahhoz, hogy a cselekmény és a szöveg is módosult, amikor Mr. Lucas a vágási munkálatokba, illetve az utóforgatásokba
belekezdett. Olyan közel maradtam a forgatókönyvhöz (forgatókönyvekhez),
amennyire csak lehetségesnek tartottam ezt egy regény esetében. Egy regénynek
vannak bizonyos kötöttségei – az olvasó vissza tud lapozni, és van ideje
gondolkodni, hogy "Várjunk csak, mi is történt itt meg itt?" – míg a
film átsuhanhat egy-egy eseményen, hogy az a néző számára csak később nyerjen
értelmet. Mr. Lucas igencsak szabad kezet adott a
dialógusok és az apró-cseprő részletek terén, egészen addig, amíg meg nem
változtatom a történések menetét. Az egyetlen dolog, amiben abszolút nem volt
meg a szabadságom, az a karakterek motivációja: Mr. Lucasnak
kivételesen tiszta képe volt arról, hogy melyik karakter mit miért tesz, és nem
hagyta, hogy ezt a legkisebb mértékben is megváltoztassam. Végül is a ’miért’
az, amiről ez a sztori szól... és
az volt a vicces, hogy nem is voltak befoltozandó részek. Minden adott volt:
amilyen egyszerűnek tűnhet a csillogó felszín néhányak számára, olyan mély
emberi lélektan szövi át ezt a történetet. Amikor nem értettem meg, hogy valaki
miért viselkedik egy bizonyos módon egy bizonyos szituációban, arra jöttem rá,
hogy egyszerűen csak nem szemléltem eléggé mélyen. A végén teljesen tisztán –
és számomra hitelesen – megmutatkozott, hogy a karakterek pályáját ugyanaz a
tragikus elkerülhetetlenség jellemzi, ami a cselekmény felépítését. Valójában
ők a cselekmény mozgatórugói.
Amikor találkozott
George Lucasszal, miről beszélgettek?
Leginkább az imént
említettekről. A találkozóra a konkrét kérdéseim listájával
érkeztem, olyasmikről, hogy "Mit gondolt XY mester, amikor ezt meg
ezt..." és "Pontosan miért akarna Anakin..."
Volt egy listám Jim Luceno
kérdéseiből is, a Labyrinth of
Evillel kapcsolatban, ezért sikerült elmerülnünk egy
kicsit a közvetlen háttértörténetben – a Sith Lordok
kapcsolatának részleteiben, hogy hogyan és miért készítették elő a szeparatisták azt a hadműveletet, amit a film első
perceiben láthatunk. És természetesen sokat beszélgettünk Anakin bukásának körülményeiről – hogy pontosan mi taszítja
őt a szakadékba, és mi vezette odáig. És persze a Sötét Oldalról is kellett
ejtenünk néhány szót...
Említette, hogy Jim Lucenótól is vitt magával
kérdéseket a találkozóra. Mennyire dolgoztak össze a saját könyveiknél?
Elég sokat leveleztünk.
Meg kellett értenem, hogy hogyan fogja ábrázolni a Sith
Lordok kapcsolatát, és megismernem a háttértörténet egyéb részleteit, főleg,
hogy hol találjuk Obi-Want és Anakint,
és mi történik velük, én pedig megmutattam neki többek
közt a Revenge-hez írt bevezetőmet (azt a részt,
amely a film nyitószövegében leírtakat tárgyalja, valamivel nagyobb
részletességgel). Szerencsémre Jim olyan profi, hogy
mikor az első fejezetet próbáltam végső formába önteni, már kezemben volt a Labyrinth teljes vázlata, aminek a segítségével
minimalizálhattam a történetben előfordulható ellentmondásokat. Ahogy korábban
említettem, az egyik célom az volt, hogy egy olyan regényt írjak, amely beleillik
az EU-ba, ugyanakkor a filmhez párosul. Tisztában
vagyok vele, hogy Jim most készülő folytatása
bizonyos értelemben a Revenge befejezése lesz, amely
így egy EU-trilógia egyik pillérévé válik, mely a Labyrinth-tel kezdődik és a Dark
Lorddal ér véget. Nagyon várom már.
A
"regényváltozat" kifejezést használjuk a könyv említésekor, de itt
talán többről van szó. A regényváltozat egy filmet ültet át könyv formájába; ám
az ön könyve, miközben hű a Revenge forgatókönyvéhez,
több, mint pusztán egyik médiumról a másikra való
átültetés, ami sajnos nem mondható el a legtöbb regényváltozatra.
Soha nem akartam
regényváltozatot írni. Még most sem. Különösen nem a Star
Warshoz. Ahhoz túl fontos nekem. A szándékom nem
igazán az volt, hogy regényváltozatot készítsek, hanem sokkal inkább az, hogy
Mr. Lucas történetét és forgatókönyvét visszafejtve
írjak egy olyan regényt, amely elképzeléseim szerint a film alapja lehetett
volna, semmint fordítva. Azt akartam, hogy ne csak jó regényváltozat legyen,
hanem jó regény is. Egy remek történet, ami a maga lábán áll. Nem szabad
elfelejteni, hogy évekkel ezelőtt én is rajongóként kezdtem; az Új reményt több
mint hússzor láttam moziban. A Birodalom visszavágot
közel harmincszor. Amikor a Shatterpointot írtam,
szórakozásból belecsempésztem saját életem egy részletét: a numerikus felismerő
kód, amit Mace és Halleck
kicserél, számokra fordítva legjobb emlékezetem szerint annak dátuma, amikor
először láttam az Új reményt. Konkrétan egy szombati matiné volt. Tizenöt éves
voltam. Biciklivel mentem a moziba...
A lényeg a következő: a
legtöbb regényváltozatot szoros határidőre kell megírni. Olyan írókat
szerződtetnek, akik jók és gyorsak – gyorsnak kell lenniük. Én személy szerint
nem vagyok gyors... de nem is
kérték, hogy az legyek. A forgatókönyvet 2003 decemberében kaptam meg, és 2004
augusztusában adtam le a regényt, ami majdnem háromszor annyi idő, mint
amennyit egy szokványos regényváltozatra szánnak. És ezután még mindig
dolgoztunk az újraírásokon és a javítgatásokon – hogy elsimítsuk a változtatásokat,
amiket Mr. Lucas eszközölt a vágás során, illetve hogy elvégezzük a módosításokat, amiket a regény
átolvasásakor kért – egészen az idei év elejéig. Mert mindenki – nem csak én,
hanem a Del Rey, a LucasBooks, az LFL és maga Mr. Lucas
maga is – úgy gondolja, hogy a Revenge Of The Sith van olyan fontos,
hogy a könyv a lehető legjobb legyen.
Miket változtatott Mr. Lucas az átolvasás során? Szigorú lektornak bizonyult?
Nem annyira szigorúnak,
mint inkább a végletekig részletekbe menőnek, bár gyanítom, hogy nagyon is
szigorú lett volna, ha nem lettem volna annyira lelkiismeretesen hű a története
szellemiségéhez. Szó szerint szóról szóra haladt, még egy-egy jelzőt is
megváltoztatott, ezáltal finomítva a szereplők jellemzését. Ahogy korábban már
említettem, számos EU-utalást kivágott, különösen
azokat, amelyek néhány régebbi anyagra utaltak vissza – szerintem azokat nem
szeretné elismerni a történet hivatalos sodrának részeként, ha érthető, mire
gondolok. Mindössze egyetlen vágás volt, ami meglepett – pontosabban vágások
sorozata, méghozzá egy olyan visszatérő metaforára vonatkozóan, amire
kiváltképp büszke voltam – és valójában fel is bosszantott. Nem
szégyenlem elárulni, hogy karrierem során ez volt az
első alkalom, hogy igazi dívához illő hisztit csaptam a LucasBooksszal
való konferenciahívás közepén, azt ordítva nekik, hogy menjenek és mondják meg
Mr. Lucasnak, hogy "Ezt nem teheti meg az Én
Könyvemmel!" Az volt a vicces, hogy miután lenyugodtam – és túléltem a
saját magam okozta migrént – rájöttem, hogy nem csupán igaza volt Mr. Lucasnak, míg én tévedtem (abban az értelemben, hogy a
vágások sorozata szorosabbra fűzte a könyvet, és letisztította a tematika
ívét), hanem hogy az ő elképzelését követve sokkal inkább középpontba került
egy erőteljes morális kérdés... és
rájöttem, hogy olyasmi miatt vitatkoztam, amivel tulajdonképpen egyet kell
értenem. Nagyon kínos volt!
Sokan tekintik a Star Warst sekélyes
fantáziálásnak, eszképizmusnak. De a könyvek és a
filmek hihetetlen mértékben tükrözik azt a politikai helyzetet, ami szeptember
11. után tapasztalható Amerikában. Ez véletlen lenne? A Köztársaság sorsa
figyelmeztetés a számunkra?
Azt hiszem, erre a
legegyszerűbben azzal tudok válaszolni, hogy emlékeztetek rá: George Lucas egy komoly filmkészítő, aki a Star
Wars populáris kalandjain keresztül mindig Nagy
Ügyeket érintett. Az Új remény és A Birodalom
visszavág kalandjai mögé rejtve sikerült bevezetnie az amerikai populáris
kultúrába – nagy általánosságban a nyugati tömegkultúrába – a világ
gondolkodásának egyik legfontosabb és (a nyugati elme számára) legnehezebb
koncepcióját. Még manapság is, majd 30 évvel később, azok az emberek, akiknek
fogalmuk sincs a Taóról, egyből tudják, miről van
szó, ha az Erőről beszélünk... Amikor A Jedi visszatérben
az igazi győzelmet nem a Lázadók Szövetségének csatája hozza meg, hanem az,
hogy Luke a szeretet nevében lemond az erőszakról,
van-e még bárki, aki úgy gondolja, hogy mindez véletlen? Egy szó, mint száz:
nem áltatom magam azzal, hogy ismerem Mr. Lucas
gondolatait, de őszintén kétlem, hogy Palpatine
rezsimje aszerint lett volna megírva, hogy szándékosan
tükrözze a miénket. Elvégre ezt a hanyatló demokráciát – legalábbis nagy
vonalakban – már harminc évvel ezelőtt elképzelte. Ha Palpatine
ébredő zsarnokságát viszontlátjuk magunk körül, annak az az
oka, hogy Mr. Lucas Palpatine
hatalomra jutásában a zsarnokság lényegét ragadta meg, ahogy Luke Skywalker figurájában
megragadta a fiatalkori, idealista kalandok lényegét. Tehát a válasz igen: van
figyelmeztetés számunkra, és ez minden, csak nem véletlen – de nem hiszem, hogy
azért, mert Mr. Lucas személyesen akarna kritizálni
valakit, vagy bármi ilyesmi. Épp ellenkezőleg. Ő csak a hatalom természetét
leplezi le. Ha ezt ma viszontlátjuk Amerikában, annak oka az életben keresendő
és nem a filmekben vagy a könyvekben.
Sokan hiszik, hogy a
Sötét Oldal az Erő ellentéte: egy fekete-fehér kettősség, mint a jó és a rossz.
Három Star Wars-regény
megírása után milyen elképzelése alakult ki a Sötét Oldalról? Hogyan változott
ez a kép?
Erről csak annyit tudok
mondani, hogy az embereknek emlékezniük kell arra, hogy az Erő Sötét
Oldaláról beszélünk, és nem az Erő és a Sötét Oldal párosáról. Ez egy lényeges
különbség. Belemehetnék sokkal részletesebben is, – végül is mind a Traitorhöz, mind a Shatterpointhoz
fontos volt, hogy megértsem a Sötét Oldalt, részben ez volt az ok, amiért engem
kértek fel a Revenge megírására, és a témáról
alkalmam volt beszélgetni egy keveset Mr. Lucasszal
is – de a történet természete miatt inkább megvárnám, hogy az emberek
elolvassák a könyvet. Végül is a Revenge Of The Sithben az olvasóknak
alkalmuk lesz belepillantani a Sith Lordok
gondolataiba; érezni tudják majd a Sötét Oldalt, ahogy ők érzik, ami sokkal
világosabban bemutatja a témát, mint ha csak beszélünk róla...
Némi irónia abban is
van, hogy miközben folyton azt halljuk, hogy a düh, a félelem és a gyűlölet
jelenti a Sötét Oldalra vezető utat, Anakin végzetét
valójában a szerelem okozza.
Tudja, létezik szerelem
és szerelem, ha érti, mire gondolok. Oka van, hogy a düh, a félelem és a
gyűlölet jelenti a Sötét Oldalhoz vezető utat: mind egy tőről fakadnak –
ugyanonnan, ahonnét a szerelemnek egy bizonyos íze. Egy veszélyesen édes, rabul
ejtő íz...
Ha Anakinnak
mint a Kiválasztottnak a Jedi-prófécia szerint az a
szerepe, hogy helyreállítsa az egyensúlyt az Erőben, akkor nem éppen ezt a
jóslatot teljesíti be azzal, hogy átáll a Sötét Oldalra, és Palpatine
szolgája lesz? Nem azt teszi, amire kezdettől fogva rendelve volt, és nem
menti-e ez fel a tettei iránti felelősség alól?
Hú.
Ezt vitassuk meg a teológusokkal! Ilyen alapon az Iskarioti
Júdásnak sem kellene a Pokolban lennie. A mi esetünkben talán még helyesebb, ha
a kérdést a görög drámaírókkal vitatjuk meg, mert az előtrilógia
inkább a görög drámákhoz hasonlítható. Ödipusz is
vétkes minden bűnéért, annak ellenére, hogy nem tudta, hogy azok bűnök, annak
ellenére, hogy arra volt rendeltetve, hogy elkövesse azokat. Felelősek vagyunk
azért, amit elkövetünk. Mindenért. Kész. Történet vége. Nincs mentség. Soha. Anakin esetében ez még egyértelműbb:
a prófécia nem szól arról, hogy hogyan fog egyensúlyt hozni az Erőbe. Anélkül,
hogy bármit is elárulnék (a spoilerektől kiütést
kapok), annyit hadd mondjak el, hogy több pontja is van a történetnek, amikor Anakin beteljesíthetné a sorsát, anélkül, hogy elbukna. Ő
nem ezt választja. De nem is marad el a vétkei miatti büntetés...
Anakin a kiválasztott, minden
idők legerősebb Jedije. Yoda
és Mace Windu sem akárki. Később pedig Luke Skywalker ellenáll a Sötét Oldal csábításának, ami az
apjának nem sikerült. De mi a helyzet Obi-Wan Kenobival? Az ő szerepéről mit gondol?
Azt hiszem, a véleményem
tisztán kiderül a Revenge lapjairól. De úgy vélem, ez
nem csak az én véleményem, hanem legalább részben osztja Mr. Lucas is – látva, hogy az átolvasás során meghagyott minden
ehhez kapcsolódó utalást –, ami a lehető legmegalapozottabb Star
Wars-ténnyé teszi. Aki szeretné megtudni a
véleményemet, olvassa el a könyvet!
Sok borzalmas dolog
történik a Revenge-ben. Kedvelt szereplők halnak meg,
a hős gonosszá válik, és zsarnokság ébred a demokrácia hamvaiból. Érzelmi
szempontból melyik jelenetet volt a legnehezebb megírni, és miért?
Számos jelenet volt, ami
komoly nehézséget jelentett számomra; a szereplők olyan megrázó élményeken
mennek keresztül a történet során – és velük együtt én is, hiszen az ő
szemszögükből írok –, amelyeket lehetetlen szavakba önteni. Az egyetlen válasz
egy szinte filmszerű megközelítés volt: a szereplők mérhetetlen fájdalmát
gesztusaikkal és viselkedésükkel érzékeltettem. Számomra a legnehezebb
jelenetek – amelyekre mai napig csak úgy tudok gondolni, hogy kissé elszorul a
torkom, bár nem árulhatok el semmi részletet – azok voltak, amelyekben Obi-Wan megtudja az igazat...
Van kedvenc Star Wars-filmje?
A kedvencem mindig is a
Birodalom visszavág volt. Bár az alapján, amit eddig láttam a Revenge Of The Sithből, nagyon is elképzelhető, hogy ez megváltozik...
És kedvenc szereplője?
Obi-Wan. Mindig is ő volt (bár Han nagyon közeli második). Már azelőtt Alec
Guinness-rajongó voltam – első alkalommal részben
miatta mentem el megnézni az Új reményt. Az alakítása pedig...
az a jelenet, amikor átadja Luke-nak
Anakin fénykardját, és mesél neki a régi idők Jedi-lovagjairól... tisztában vagyok vele, hogy hogyan
vélekedett Sir Alec a Star Wars-filmekről, de nem rovom fel neki. Ő tökéletes volt.
Számomra mindig Obi-Wan Kenobi
fogja jelenteni azt a képet, amilyennek egy Jedi-lovagnak
lennie kell.
Fordította: Molnár Gábor
(Master Phruill EmGee)